بينما أكدت Ubisoft وجود أصوات فرنسية رسمية لـ South Park: The Annal of Destiny، إلا أن هذا لن يكون هو الحال في النهاية لأن الناشر الفرنسي جعلها حجة تسويقية مهمة لجذب محبي الترخيص.
تم التحديث في 12/09: لقد أصبح هذا رسميًا الآن بواسطةيوبيسوفتمباشرة:ساوث بارك: حولية القدرسيكون لها بالفعل أصوات فرنسية، ولكن ليس الأصوات الرسمية من السلسلة كما وعدنا منذ أشهر لتشجيع الطلبات المسبقة. من الواضح أن المفاوضات مع الممثلين قد فشلت، ويتم التوطين في نهاية التطوير، ويؤكد الناشر أنه كان ينتظر اللحظة المناسبة لإصدار هذا الإعلان وشرح هذا "الوضع المؤسف".
المادة الأصلية دو 11:09: إذن نعم، كما هو مخطط له منذ عدة أشهر، سيقدم الناشر Ubisoft بالفعلساوث بارك: حكاية القدرباللغة الفرنسية بحلول 17 أكتوبر، ولكن بدون الأصوات الرسمية... تم تأكيد هذه المعلومات من قبل ويليام كورين، وهو ليس سوى المدير الفني والمحول والممثل الصوتي في امتياز South Park.
الكثير@يوبيسوفتFRكذب علينا!#ساوث بارك"سجلات القدر" ليست مدبلجة بالنسخة الفرنسية الرسمية!
الإعلانات المضللة#يوبيسوفت pic.twitter.com/2y7KaXRlnt– إريك كارتمان (@ZeCartman)9 سبتمبر 2017
إذا لم تكن Ubisoft ترغب بعد في التواصل بشأن هذه البداية السيئة (الحملة التسويقية غالبًا ما تركز على الدبلجة بالأصوات الرسمية)، فإن ويليام كورين يوضح بوضوحالشبكة الاجتماعية تويترأن VF بدون الأصوات الرسمية ليس إشاعة، قبل أن يرد على أحد مستخدمي الإنترنت: “لن أكون هناك (طاقم صوتي للعبة South Park القادمة). ولن أكون الوحيد الذي لن يكون هناك.»
بعد استياء اللاعبين من عدم وجود النسخة الفرنسية الأسطورية من سلسلة الرسوم المتحركة الأمريكية التي أنشأها وكتبها تري باركر ومات ستون في South Park: The Stick of Truth، قررت شركة Ubisoft تعويض ذلك من خلال تقديمها في South Park: The Tale القدر، مع الاعتماد عليه بشكل كبير في الترويج له. باستثناء أنه قبل أسابيع قليلة من وصولها إلى أجهزة PS4 وXbox One والكمبيوتر الشخصي، يبدو كل هذا كاذبًا وتخاطر Ubisoft بالتعامل مع جدل كبير، خاصة وأن الإشارة الشهيرة "مدبلجة بالكامل بالفرنسية مع الأصوات الرسمية" قد تم أُخرج بهدوء..
هل يعجبك المحتوى الخاص بنا؟
احصل على أحدث منشوراتنا كل يوم مجانًا ومباشرة في صندوق الوارد الخاص بك